个人觉的 Right across the street of it 是个很重要的片语, 加上 "right" across 表示出 "正" 对面的意思. 还有一个很常用的就是在什么什么的旁边, 这个要用 The office is next to it. It 代表之前已经提过的 Wal Mart, 如果之前没有提及, 这里也可以直接说成, across the street of Wal Mart。
10. Mr. Yang’s house is behind the post office. 杨先生的房子就在邮局后面。
有一次也是有一个老美路我问路, 由于那个地方不是很远,我就用手指这那里说, It’s over there. 可是事实上那里是被一栋建筑物给挡住了, 所以老美就反问我, Behind this building? 所以我就知道我应该说成 It’s behind this building 会来得比较好些。
[本文共有 3 页,当前是第 3 页] <<上一页 下一页>>