导航:首页 - 常用日语六

常用日语六
作者:深圳教育在线 来源:szedu.net 更新日期:2008-10-24
【251】私達は今後各分野において、貴社とのご理解や協力を深めて行きたいと思います。
我们打算今后在各个领域加深与贵公司的了解与合作。

【252】これから貴社とご協力できれば、海産物加工の技術指導をお願します。
今后如果能与贵公司合作的话,希望得到贵公司海产品加工方面的技术指导。

【253】皆様は専門家ですから、ご意見を是非聞かせて戴きたいと思います。
各位都是专家,希望大家提出宝贵的意见。
宴会

【254】ようこそいらっしゃいました、どうぞ席におつきください。
欢迎欢迎!请入席。

【255】ささやくなものを用意していますが、どうぞ、御気楽に。
只准备了点粗茶淡饭,请各位随意。

【256】メニューを見せてください。
请给我看一下菜单。

【257】四川料理は辛いのですが、大丈夫ですか。
川菜很辣,没问题吧。

【258】御飲物は何になさいますか。
您要什么饮料?

【259】中国産のワインをください。
我要中国产的葡萄酒。

【260】紹興酒をお願します。かんをつけてください。
请给我上绍兴酒,请给烫一下。

【261】アルコール度数はどれくらいですか。
酒精大概有多少度?

【262】本日の特別献立はありますか
今天有没有特殊的菜?

【263】土地の名物料理はありますか。
有没有本地风味?

【264】お勧めの料理はどれですか。
您看哪种菜比较好?

【265】ダイエット中なんですが。
我正在节食减肥。

【266】脂肪(糖分)を含むものは食べられないのです。
我不能吃含有脂肪(糖分)的东西。

【267】あっさりしたものをだしてください。
请上一些清淡的菜。

【268】ステーキの焼き加減はどのようにしますか。
牛排烧到什么程度为好?

【269】よく(中ぐらいに/生焼きに)焼いてください。
请烧透(半老半嫩/嫩一点儿)

【270】デザートに何がありますか。
有什么甜食?

【271】杏仁豆腐をください。
请给我杏仁豆腐。

【272】御口に合いますか。
合您的口味吗?

【273】皆さんの健康を祝して、乾杯!
祝大家身体健康,干杯!

【274】我々の友情に、乾杯!
为我们的友谊干杯!

【275】一杯どうぞ。
我敬您一杯。

【276】本当にご馳走になりました。
谢谢你们的款待。

【277】本日はお招きありがとうございました。
今天多谢诚意邀请。

【278】態々諸先生から、こんな素晴らしいご馳走をしていただきまして、 ほんとうに恐縮の至りです。
承蒙各位先生为我准备这样丰盛的宴席,真是不好意思。

【279】熱いうちにどうぞご遠慮なく召し上がってください。
请别客气,趁热吃。

送呈

【280】これはつまらないものですが。
这是一点儿小意思。
【281】お役に立つかどうかわかりませんが。
不知道您能不能用上。

【282】この玩具、お子さんにどうぞ。
玩具,给您家孩子。

【283】これは中国の特産品「蘇州の刺秀」です。
这是中国特产---苏州刺绣。

【284】ご笑納下さい。
请笑纳。

【285】これはほんの気持です。
这是我们的一点心意。

【286】気に入っていただければ、ありがたいです。
希望诸位能够喜欢。

【287】これは 上海で買ったものですが、よかったら、どうぞ。
这是在上海买的,喜欢的话,送给您。

【288】このオーバーの色は気に入ってもらえるかどうかわかりませんが。
这件大衣的颜色不知你喜欢不喜欢。

【289】ヨーロッパ旅行のお土産ですが、皆様に召し上がっていただければと存じます。
这是在欧洲旅行时买的土特产,想请大家品尝品尝。

【290】これ、いただきものなんですが、まだいっぱいありますから、あなたにもお裾分けしようと思います。
这个,是人家给的,还有很多呢,所以我想也分给您点儿。
【291】すみません、ほんとうにいいですか。こんな高価なものをいただいて。
谢谢您啦,这么贵重的东西,我怎么好要呢

【292】どうぞ、どうぞ、到来物で、恐縮ですが。
您就拿着吧!我这也是借花献佛,怪不好意思的。

【293】いいえ、どんでもない、こんな立派なもの、初めてですよ。
哪儿的话,我是头一次见到这么好的东西。

【294】こんなにたくさんいただきまして、申し訳ありません。
给我这么多东西,真是不好意思。

【295】いえ、どうぞ、気にしないでください。
快拿着吧,别客气。

【296】そんなご心配をいただいては、恐れ入ります。
让您这样挂念,真过意不去。

【298】主人は帰って、何と申しますか分かりませんが、お預りさせていただきます。
我丈夫回来,不知会说什么,我先收下。

【299】お珍しいものをいただき、有難うございました。
收到这么稀有的礼物,真是太谢谢了。

【300】この前、ご馳走様でした。これ、出来立てのクッキー、私が作ったのです。御礼とは言えないですけど、よかったら、どうぞ。
前几天多谢盛情款待。这个,刚做好的曲奇饼,我做的,谈不上回礼,请您品尝品尝。

报 名 此 课 程 / 咨 询 相 关 信 息
【预约登门】 【网上咨询】 【订座试听】 【现在报名】
课程名称
常用日语六
真实姓名
* 性 别
联系电话
* E-mail:
所在地区
咨询内容

      

相关文章:
·常用日语五 (2008-10-24)
·常用日语四 (2008-10-24)
·常用日语三 (2008-10-24)
·常用日语二 (2008-10-24)
·常用日语一 (2008-10-24)
·日语最常用句 (2008-10-24)

Copyright© 2004-2010 www.szedu.net 深圳教育在线 版权所有
中国·深圳
粤ICP备06023013号